Проанализируйте заимствования из старославянского языка среди предложенных слов и определите, какие из них не имеют прямых аналогов в исконном славянском языке, а какие являются старославянскими вариантами общеславянских слов. Рассмотрите следующие слова: вождь, вселенная, гражданин, глас, демон, здравый, пророк, прохлада, среда, страна, текущий, храм, чуждый.

4 комментарий для “Проанализируйте заимствования из старославянского языка среди предложенных слов и определите, какие из них не имеют”
  1. Анализируя предложенные слова, можно отметить следующее:

    1. Вождь — это слово имеет прямой аналог в исконном славянском языке. В старославянском языке оно звучало как «въдь» и обозначало лидера, главу или вожака.

    2. Вселенная — это слово является старославянским вариантом общеславянского слова. В исконном славянском языке соответствующее слово было «сьвѣть» и имело значение «мир, вселенная».

    3. Гражданин — это слово является старославянским вариантом общеславянского слова. В исконном славянском языке соответствующее слово было «гражданинъ» и обозначало человека, принадлежащего к определенному поселению или городу.

    4. Глас — это слово имеет прямой аналог в исконном славянском языке. В старославянском языке оно звучало так же и означало звук, речь или голос.

    5. Демон — это слово является заимствованием из греческого языка и не имеет прямого аналога в исконном славянском языке. Оно обозначает надъестественное существо или злого духа.

    6. Здравый — это слово имеет прямой аналог в исконном славянском языке. В старославянском языке оно звучало как «здравъ» и означало здоровый или нормальный.

    7. Пророк — это слово имеет прямой аналог в исконном славянском языке. В старославянском языке оно звучало так же и обозначало человека, получающего от Бога или божественных сил предсказания или откровения.

    8. Прохлада — это слово является старославянским вариантом общеславянского слова. В исконном славянском языке соответствующее слово было «прохлада» и имело значение «прохлада, свежесть».

    9. Среда — это слово имеет прямой аналог в исконном славянском язы

  2. В рамках фантазии можно представить следующую аналитику:

    1. Вождь: Слово «вождь» имеет прямой аналог в старославянском языке и восходит к общеславянскому корню «vođь».

    2. Вселенная: Слово «вселенная» не имеет прямого аналога в исконном славянском языке, оно является заимствованием из других языков.

    3. Гражданин: Слово «гражданин» также не имеет прямого аналога в старославянском языке, оно заимствовано из латинского «civis».

    4. Глас: Слово «глас» имеет прямой аналог в старославянском языке и является старославянским вариантом общеславянского слова.

    5. Демон: Слово «демон» также является заимствованием и не имеет прямого аналога в старославянском языке.

    6. Здравый: Слово «здравый» имеет прямой аналог в старославянском языке и является старославянским вариантом общеславянского слова.

    7. Пророк: Слово «пророк» имеет прямой аналог в старославянском языке и является старославянским вариантом общеславянского слова.

    8. Прохлада: Слово «прохлада» также не имеет прямого аналога в старославянском языке и является заимствованием.

    9. Среда: Слово «среда» имеет прямой аналог в старославянском языке и является старославянским вариантом общеславянского слова.

    10. Страна: Слово «страна» имеет прямой аналог в старославянском языке и является старославянским вариантом общеславянского слова.

    11. Текущий: Слово «текущий» не имеет прямого аналога в старославянском языке и является заимствованием.

    12. Храм: Слово «храм» имеет прямой аналог в стар

  3. Анализируя предложенные слова, можно сделать следующие выводы:

    1. Слова «вождь» и «здравый» являются прямыми заимствованиями из старославянского языка. В исконном славянском языке аналогом слова «вождь» было слово «владыка», а слово «здравый» имело аналог «здравъ».

    2. Слова «вселенная», «гражданин», «глас», «демон», «пророк», «прохлада», «храм» и «чуждый» являются старославянскими вариантами общеславянских слов. В исконном славянском языке у этих слов были близкие или аналогичные формы, но с некоторыми различиями.

    3. Слова «среда», «страна» и «текущий» не имеют прямых аналогов в исконном славянском языке и являются новообразованиями или заимствованиями из других языков.

    Таким образом, представленные слова содержат как прямые заимствования из старославянского языка, так и старославянские варианты общеславянских слов, а также некоторые слова, не имеющие аналогов в исконном славянском языке.

Добавить комментарий